원문 : www.columbia.edu/~sss31/rainbow/wife.html
- 저자: 쥬디 사이퍼 브래디(Judy Syfers Brady, 1937~)
- 1962년 아이오와 대학(The University of Iowa) 졸업
- 1960년대 : 프리랜서 작가로 활동. 낙태, 교육, 노동, 여성운동에 대한 글을 주로 씀
- 1970년 8월, 여성에게 투표할 권리를 부여한 수정 헌법 제19조의 50주년을 기념하기 위해 샌프란시스코의 유니온 스퀘어에서 자신이 쓴 글 "Why I Want a Wife"를 낭독함
- 이 글은 페미니스트적인 풍자와 유머로 널리 알려져 있으며, 여성운동에 강력한 영향을 미친 글로 1971년 잡지에 게재됨.
I belong to that classification of people known as wives. I am A Wife. And, not altogether incidentally, I am a mother.
나는 아내라고 알려진 부류에 속합니다. 나는 아내입니다. 그리고 완전히 우연은 아니게도 나는 엄마입니다.
- belong to ~ : ~에 속하다
- classification of ~ : ~의 분류, 부류, 유형, 범주
- known as ~ : ~라고 알려진, ~라고 일컬어지는
- not altogether : 순전히 ~는 아닌
- incidentally : 우연히
Not too long ago a male friend of mine appeared on the scene fresh from a recent divorce. He had one child, who is, of course, with his ex-wife. He is looking for another wife. As I thought about him while I was ironing one evening, it suddenly occurred to me that I too, would like to have a wife. Why do I want a wife?
최근에 이혼한 내 친구(남자)가 얼마 전 내 앞에 나타났습니다. 그에게는 물론 전처와의 사이에 아이가 하나 있습니다. 그는 또 다른 아내를 찾고 있습니다. 어느 날 저녁에 다림질을 하면서 그에 대해 생각을 하고 있자니, 갑자기 나도 아내가 있었으면 좋겠다는 생각이 들었습니다. 나는 왜 아내를 원할까요?
- not too long agon : 얼마 전에
- appear on the scene fresh from a recent divorce : 갓 이혼한 신선한 모습으로 현장에 등장하다.
- fresh from : 갓 나온, ~에서 갓 도착한
- iron : 다림질을 하다
- it occurs to me that : ~ 라는 생각이 든다
I would like to go back to school so that I can become economically independent, support myself, and, if need be, support those dependent upon me. I want a wife who will work and send me to school. And while I am going to school, I want a wife to take care of my children. I want a wife to keep track of the children's doctor and dentist appointments. And to keep track of mine, too. I want a wife to make sure my children eat properly and are kept clean. I want a wife who will wash the children's clothes and keep them mended. I want a wife who is a good nurturing attendant to my children, who arranges for their schooling, makes sure that they have an adequate social life with their peers, takes them to the park, the zoo, etc. I want a wife who takes care of the children when they are sick, a wife who arranges to be around when the children need special care, because, of course, I cannot miss classes at school. My wife must arrange to lose time at work and not lose the job. It may mean a small cut in my wife's income from time to time, but I guess I can tolerate that. Needless to say, my wife will arrange and pay for the care of the children while my wife is working.
나는 공부하러 학교에 돌아가고 싶습니다. 경제적으로 자립할 수 있고, 나 자신을 부양하고, 필요하다면 나 자신만이 아니라 나에게 의존하는 사람들을 부양할 수 있기 위해서 말입니다. 나는 나를 학교에 보내줄 수 있는 일을 하는 아내를 원합니다. 그리고 내가 학교에 다니는 동안 아내가 아이들을 돌봐주기를 원합니다. 나는 아내가 아이들의 의사와 치과의사와의 진료 예약을 잊지않고 챙기기를 원합니다. 그리고 아이들 뿐만 아니라 내 진료 예약도 챙겨주기를 바랍니다. 나는 아내가 내 아이들을 제대로 먹고 청결을 유지하도록 확실하게 신경써 주기를 바랍니다. 나는 아이들의 옷을 세탁하고 수선해 줄 아내를 원합니다. 나는 아이들을 잘 돌보고 양육하며, 아이들의 학교 수업을 잘 살펴봐주고, 또래와 적절한 사회 생활을 할 수 있도록 해주고, 공원이나 동물원에 데려가 주는 아내를 원합니다. 나는 아이들이 아플 때 잘 보살펴주는 아내, 아이들에게 특별한 보살핌이 필요할 때 옆에 있어줄 수 있는 아내를 원합니다. 아내는 직장을 잃지 않으면서도 직장에서 최소로 시간을 보내야 합니다. 때때로 아내의 수입이 아주 약간 줄어들 수도 있겠지만, 나는 그 정도는 견딜 수 있다고 생각합니다. 말할 필요도 없이 아내가 일을 하면서도 아이들을 돌보는 비용을 아내가 마련하고 지불할 것입니다.
- economically independent : 경제적으로 독립한
- if need be : 필요하다면, 요구된다면
- those dependent upon me : 나에게 의지하는 이들
- keep track of ~ : ~의 진로를 좇다. ~을 잊지 않고 기억하다 (=make sure : 확인하다)
- dentist : 치과 의사
- appointment : (만날) 약속, 예약 (의사의 진찰, 미용실 예약, 공식적인 약속 등)
- keep them mended : them은 앞의 clothes를 가리킴. 옷을 수선된 상태로 유지하다
- nurturing : 양육하는 (nature : 양육하다, 기르다, 가르쳐 길들이다)
- attendant : 시중드는 사람, 수행원 (attend : ~에 출석하다, 환자를 돌보다)
- arrange : 정리하다, 미리 정하다, 살펴서 처리하다
- have an adequate social life with ~ : ~와 적절하게 사교적으로 지내다, ~와 적절한 사회생활을 갖다
- peers : 또래 친구들
- take A(사람) to B(장소) : A를 B로 데려가다
- be around : 가까이 있다, 근처에 있다
- lose time at work : 직장에서 시간을 줄이다
- cut in one's income : 수입이 줄어드는 것
- tolerate : 너그럽게 봐주다, 참다, 관용을 베풀다
- needless to say : 말할 필요도 없이, 당연히
I want a wife who will take care of my physical needs. I want a wife who will keep my house clean. A wife who will pick up after my children, a wife who will pick up after me. I want a wife who will keep my clothes clean, ironed, mended, replaced when need be, and who will see to it that my personal things are kept in their proper place so that I can find what I need the minute I need it. I want a wife who cooks the meals, a wife who is a good cook. I want a wife who will plan the menus, do the necessary grocery shopping, prepare the meals, serve them pleasantly, and then do the cleaning up while I do my studying. I want a wife who will care for me when I am sick and sympathize with my pain and loss of time from school. I want a wife to go along when our family takes a vacation so that someone can continue to care for me and my children when I need a rest and change of scene.
나는 물리적인 필요를 충족시켜 줄 아내를 원합니다. 집을 깨끗하게 유지 할 아내를 원합니다. 나와 아이들이 지나가고 나면 뒤쫓아 가면서 어지러진 것을 치우는 아내, 내 옷을 늘 깨끗하게 유지하고, 다림질하고, 수선하고, 필요할 때 옷을 바꿔 챙겨 줄 아내를 원합니다. 그리고 내가 필요한 순간에 그것을 찾을 수 있도록 내 소지품들을 제자리에 잘 정리해 줄 아내를 원합니다. 나는 요리를 맛있게하고 제 때 끼니를 챙겨주는 아내를 원합니다. 내가 공부하는 동안 식단을 짜고, 필요한 장을 보고, 식사를 준비하고, 기분 좋게 차려주고, 설거지를 해줄 아내를 원합니다. 내가 아플 때 나를 돌보고, 내가 학교에서 힘든 순간이 있을 때 공감해 줄 아내를 원합니다. 내가 휴식과 변화가 필요해서 우리 가족이 휴가를 갈 때, 나와 내 아이들을 계속 돌볼 수 있게 아내가 함께 갔으면 좋겠습니다.
- phsical needs : 물리적 욕구(필요)
- pick up after ~ : ~을 뒤따라 다니며 어지른 것을 치우다
- see to it that ~ : ~하도록 신경 쓰다
- be kept in (their) proper place : (물건들이) 제자리에 계속 있다
- the minute I need it : 내가 필요하면 그 순간에 당장
- menu : 식단, 메뉴
- care for : 보살피다, 돌보다
- sympathize with ~ : ~와 공감하다, ~에게 동정을 표하다
- loss of time from school : 학교에 가지 못한 채 시간을 낭비한 것
- go along : 따라오다
- change of scene : 환경의 변화
I want a wife who will not bother me with rambling complaints about a wife's duties. But I want a wife who will listen to me when I feel the need to explain a rather difficult point I have come across in my course studies. And I want a wife who will type my papers for me when I have written them.
아내의 의무에 대해 떠들고 불평하며 나를 귀찮게 하지 않는 아내를 원합니다. 그런데 내가 공부하다가 만난 어려운 점을 설명하고 싶을 때, 내 말은 잘 들어줄 아내를 원합니다. 그리고 나는 내 과제 리포트를 대신 써줄 수 있는 아내를 원합니다.
- rambling : 두서 없는, 사방으로 뻗어나가는
- complaint : 불평 (complain : 불평하다)
- come across : 마주치다, 발견하다
- in one's course of studies : 공부하는 중에
I want a wife who will take care of the details of my social life. When my wife and I are invited out by my friends, I want a wife who will take care of the baby-sitting arrangements. When I meet people at school that I like and want to entertain, I want a wife who will have the house clean, will prepare a special meal, serve it to me and my friends, and not interrupt when I talk about things that interest me and my friends. I want a wife who will have arranged that the children are fed and ready for bed before my guests arrive so that the children do not bother us. I want a wife who takes care of the needs of my guests so that they feel comfortable, who makes sure that they have an ashtray, that they are passed the hors d'oeuvres, that they are offered a second helping of the food, that their wine glasses are replenished when necessary, that their coffee is served to them as they like it. And I want a wife who knows that sometimes I need a night out by myself.
내 사회 생활의 세부적인 사항까지 챙겨줄 아내를 원합니다. 친구들이 아내와 나를 초대했을 때, 아이를 돌봐 줄 아내를 원합니다. 학교에서 내가 좋아하고 즐겁게 해주고 싶은 사람들을 집으로 초대했을 때, 집을 청소하고 특별한 식사를 준비하고 나와 내 친구들에게 식사를 차려주고, 나와 친구들의 관심사를 이야기할 때 방해하지 않는 아내를 원합니다. 아이들이 우리를 귀찮게 하지 않도록 손님들이 도착하기 전에, 아이들을 먹이고 잠자리 준비를 미리 해줄수 있는 아내를 원합니다. 손님이 편안하게 느낄 수 있도록 무엇이 필요한지 잘 살피고, 재떨이가 있는지 확인하고, 식전 요리를 제 때 챙겨주고, 음식을 챙기는 잘 아내를 원합니다. 손님들의 와인잔이 비었을 때 챙겨주고, 원하는 대로 커피를 마실 수 있도록 챙겨주기를 바랍니다. 그리고 때때로 내가 혼자만의 밤이 필요하다는 것을 알아주는 아내를 원합니다.
- invite out : 밖으로 초대하다
- babysit : (부모가 외출한 동안) 아이를 봐주다
- arrangement : 준비, 마련, 협의
- entertain : 즐겁게 하다, 접대하다 (entertainment : 환대, 연예, 오락)
- interrupt : 중간에 방해하다, 말을 도중에 가로채다
- interest : ~의 흥미를 끌다
- ashtray : 재떨이
- they are passed the hors d'oeuvres : 전채를 서로 돌려가며 먹도록 해주다
- they are offered a second helping of the food : 음식을 한번 더 먹으라는 권유를 받다
- replenish : 보충하다, 다시 채우다
- a night out : 밤 외출, 외박
- by myself : 혼자서
I want a wife who is sensitive to my sexual needs, a wife who makes love passionately and eagerly when I feel like it, a wife who makes sure that I am satisfied. And, of course, I want a wife who will not demand sexual attention when I am not in the mood for it. I want a wife who assumes the complete responsibility for birth control, because I do not want more children. I want a wife who will remain sexually faithful to me so that I do not have to clutter up my intellectual life with jealousies. And I want a wife who understands that my sexual needs may entail more than strict adherence to monogamy. I must, after all, be able to relate to people as fully as possible.
내 성적 욕구에 민감한 아내, 내가 원할 때 열정적으로 사랑을 나누는 아내, 내가 확실하게 만족할 수 있도록 해주는 아내를 원합니다. 그리고 물론, 내가 그럴 기분이 아닐때는 관계를 요구하지 않는 아내를 원합니다. 나는 더 많은 아이를 원하지 않기 때문에, 피임에 대해 완전히 책임을 지는 아내를 원합니다. 나의 지적인 생활을 질투심으로 혼란스럽게 하지 않도록 성적으로 나에게만 충실할 아내를 원합니다. 그리고 나의 성적 욕구가 엄격하게 일부일처제를 고수하는 것 이상이 필요할 수도(바람을 피울 수도) 있음을 이해하는 아내를 원합니다. 결국 나는 가능한한 충분하게 사람들과 관계를 맺을 수 있어야 합니다.
- passionately : 열정적으로 (passion : 열정, 정욕)
- not in the mood for ~ : ~ 할 기분이 아니다
- assume resposibility for ~ : ~의 책임을 떠맡다
- birth control : 산아제한, 피임 (참고: birth control pill : 경구 피임약)
- clutter up : (마음을) 혼란스럽게 하다
- jealousy : 질투, 투기, 시샘
- entail : 수반하다, (노력, 비용 등을) 들게 하다
- strict adherence to ~ : ~을 엄격히 고수하는 것
- monogamy : 일부일처제 (polygamy : 일부다처제, 일처다부제)
- relate to ~ : ~와 사회적인 관계를 가지다, 관계를 통해 '이해'하다
If, by chance, I find another person more suitable as a wife than the wife I already have, I want the liberty to replace my present wife with another one. Naturally, I will expect a fresh, new life; my wife will take the children and be solely responsible for them so that I am left free.
우연히 내가 이미 결혼한 아내보다, 아내로서 더 적당한 사람을 발견한다면, 현재의 아내를 다른 아내로 바꿀 자유를 원합니다. 당연히 나는 신선하고 새로운 삶을 기대하게 될 것입니다. 내가 자유롭게 남도록 아이들은 아내가 전적으로 책임질 것입니다.
- by chance : 우연히, 뜻밖에
- suitable : 적당한
- replace A with B : A를 B로 대체하다
- be solely responsible for ~ : ~을 혼자 책임지다
When I am through with school and have a job, I want my wife to quit working and remain at home so that my wife can more fully and completely take care of a wife's duties. My God, who wouldn't want a wife?
내가 학교를 마치고 취직을 하면, 아내가 직장을 그만두고 집에 머물면서 더 충분하고 완벽하게 아내의 의무를 감당할 수 있기를 바랍니다. 맙소사, 누가 아내를 원하지 않겠습니까?
- be through with ~ : ~을 끝내다, 마치다
- quit : (일을) 그만두다, (사람, 장소 등을) 떠나다
Author: Judy Brady (Syfers)
작가: 주디 브래디
'반짝반짝 빛나는 > Language' 카테고리의 다른 글
[English Literature] Disease Detectives (질병 탐정들) (0) | 2021.09.07 |
---|---|
[English Literature] Public Attitudes Toward Science (과학에 대한 대중의 태도) (0) | 2021.08.26 |
[English Literature] The Canterville Ghost (캔터빌의 유령) (0) | 2021.08.22 |
NATO 표준 음성 기호 (NATO phonetic alphabet) (0) | 2021.05.30 |
[Español] TENER 동사 (0) | 2012.11.25 |